Saïjiki - Almanach à l'usage des haïkistes

Les mots de saison japonais traduits et expliqués en français

Index / Intro
retourner / avancer

Accueil

Printemps, temps

Haru no kure

 Variation

  • Haru no yube (Soir de printemps)
  • Haru no yu (Soir de printemps)
(F) Crépuscule de printemps / Les derniers jours du printemps
  • Le mot "Kure" a deux sens: "fin du jour (crépuscule)" et "fin de la saison". Aujourd'hui, on préfère utiliser "haru no kure" comme le sens de "crépuscule de printemps".
Printemps, temps

Haru no yoi

 Variation

  • Shunsho (Heure tout après le coucher du soleil du printemps)
  • Yoi no haru (Le printemps à l'heure tout après le coucher du soleil)
(F) Heure tout après le coucher du soleil du printemps
  • "Yoi" signifie l'heure tout après le coucher du soleil. Sou Che, poète chinois du 11e siècle, a écrit: "Chaque moment dans l'heure tout après le coucher du soleil du printemps vaut notre pesant d'or". L'air douce de cette heure de cette saison semble nous inciter à la distraction de soirée.
Printemps, temps

Haru no yoru

 Variation

  • Haru no yo (Nuit de printemps)
(F) Nuit de printemps
  • En comparaison des autres saisons, surtout d'hiver, la nuit de printemps est pleine de vapeur et très agréable.

Tous les textes et les images présents sur ce site sont protégés.
En aucun cas ils ne peuvent être reproduits sans autorisation.